4 Unit laboratory work according to expenditure 95-935-20-04 Laboratory report Laboratory Services 12 Gebrüder Martin GmbH & Co. KG A company of the KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen
sterilized Teste di prova Trial heads 20 1⁄21⁄21⁄21⁄21⁄21⁄2 R L 1⁄2 23-262-90-98 23-730-92-07 Herbert 23-264-19-07 19 cm/ 7 3⁄4“ Martello Hammer 22-130-14-07 14 cm/ 5 1⁄2“ Punteruolo per osso Sharp awl Kern [...] Curetta tagliente Sharp spoon Gamma di prodotti: Strumenti Product range: Instruments 21 1⁄21⁄2 1⁄21⁄2 8 mm10 mm 1⁄2 L S 26-265-07-07 22 cm/ 8 3⁄4“ Estrattore Extractor Raspa standard Standard reamer Raspa [...] Standard Livello 1 Livello 2 Standard+ Livello 1 Livello 2 Extensor carpi ulnaris Extensor digiti minimi 12 Reconstruction of triangular fibrocartilage (Figure 5) Following resection of the ulnar head, the
stérile 1⁄21⁄21⁄21⁄2 38 26-166-27-07 Guide de perçage monoaxial 13,5 cm / 5 ¼“ 26-166-13-07 Distributeur de fil de Kirschner Ø 1,2 mm 17,5 cm / 6 ¾“ 22-627-12-05 Fils de Kirschner Ø 1,2 mm 12 cm / 4 [...] 26-950-30-07 26-950-30-71 Trou coulissant 3,0 mm 26-950-31-07 26-950-31-71 1⁄21⁄21⁄2 40 26-166-19-07 Tournevis T8 rotatif 19 cm / 7 1⁄2“ Instruments d'ostéosynthèse et système de stockage 26-166-21-07 Jauge [...] 26-905-09-09 26-905-09-71 10 mm 26-905-10-09 26-905-10-71 11 mm 26-905-11-09 26-905-11-71 12 mm 26-905-12-09 26-905-12-71 13 mm 26-905-13-09 26-905-13-71 14 mm 26-905-14-09 26-905-14-71 15 mm 26-905-15-09
confezioni sterili 1⁄21⁄21⁄21⁄2 38 26-166-27-07 Guida di foratura monoassiale 13,5 cm / 5 ¼“ 26-166-13-07 Distributore per fili di K Ø 1,2 mm 17,5 cm / 6 ¾“ 22-627-12-05 Fili di K Ø 1,2 mm 12 cm / 4 ¾“ Strumenti [...] 7 26-950-30-71 Foro di scorrimento 3,0 mm 26-950-31-07 26-950-31-71 1⁄21⁄21⁄2 40 26-166-19-07 Cacciavite T8 girevole 19 cm / 7 1⁄2“ Strumenti di osteosintesi e sistema di stoccaggio 26-166-21-07 Misuratore [...] 26-905-09-09 26-905-09-71 10 mm 26-905-10-09 26-905-10-71 11 mm 26-905-11-09 26-905-11-71 12 mm 26-905-12-09 26-905-12-71 13 mm 26-905-13-09 26-905-13-71 14 mm 26-905-14-09 26-905-14-71 15 mm 26-905-15-09
estéril 1⁄21⁄21⁄21⁄2 38 26-166-27-07 Guía de broca monoaxial 13,5 cm / 5 ¼“ 26-166-13-07 Dispensador de agujas de Kirschner Ø 1,2 mm 17,5 cm / 6 ¾“ 22-627-12-05 Agujas de Kirschner Ø 1,2 mm 12 cm / 4 [...] 26-950-30-71 Orificio de deslizamiento 3,0 mm 26-950-31-07 26-950-31-71 1⁄21⁄21⁄2 40 26-166-19-07 Destornillador T8 giratorio 19 cm / 7 1⁄2“ Instrumentos de osteosíntesis y sistema de almacenamiento 26-166-21-07 [...] 26-905-09-09 26-905-09-71 10 mm 26-905-10-09 26-905-10-71 11 mm 26-905-11-09 26-905-11-71 12 mm 26-905-12-09 26-905-12-71 13 mm 26-905-13-09 26-905-13-71 14 mm 26-905-14-09 26-905-14-71 15 mm 26-905-15-09
dargestellt haben, müssen Sie die Fragmente zunächst mobilisieren, um die Reposition zu ermöglichen. 12 L1® Smart3D | Operationstechnik – Komplexe Le Fort I-Mittelgesichtsfraktur 3. Reposition Die Reposition [...] rechten Patientenseite (Trümmerfraktur) vergleichbar zu den beiden Platten auf der linken Patientenseite. 12. Fixierung der fazialen Fragmente Nachdem Sie die Platte lateral und medial an den vertikalen Pfeilern [...] Lage der Kondylenplatte. Sofern Sie eine maxillomandibuläre Fixation (MMF) anwenden, ist diese nach 1-2 Wochen zu entfernen. Der Patient sollte in den ersten 6-8 Wochen ausschließlich weiche Kost zu sich
Searched for 12.
This site uses third party website-tracking-technologies to provide their services. I agree and can revoke or change my consent at any time with future effect.