preformata, Ø 12 mm, 0,3 mm x 50-310-28-09 Placca di copertura per foro del craniotomo, preformata, Ø 17 mm, 0,3 mm x 50-310-33-09 Placca di copertura per foro del craniotomo, preformata, Ø 22 mm, 0,3 mm [...] Martin Italia S.r.l. Milano · Italia Tel. +39 039 605 67 31 italia@klsmartin.com KLS Martin SE Asia Sdn. Bhd. Penang · Malesia Tel. +604 506 2380 malaysia@klsmartin.com KLS Martin de México S.A. de C.V. Città [...] 1⁄2 25-407-03-04 Manico cacciavite 12 cm/4 ¾“ manico tondo 1 maxDrive® Viti Drill Free autobloccanti Ø x lunghezza maxDrive® 5 5 1 1.5 x 4 mm 25-878-04-09 25-878-04-75 25-878-04-71 1.5 x 5 mm 25-878-05-09
Recos® sono impiegati per la correzione di malallineamenti post-traumatici o di origine genetica e/o differenze di lunghezza del radio o dell'ulna. Accorciamento dell'ulna ■ Sindrome da compressione ulnare [...] Punta per foro principale Attacco AO Ø 2,0 mm 4. Esecuzione dei fori Si esegue il primo foro principale (Ø 2,0 mm) per l'impiego di una vite standard smartDrive® Ø 2,5 mm come illustrato (1). Per garantire [...] trapano elicoidale Attacco AO, Ø 2,0 mm 11 cm / 4 ¼" 37 10 1⁄2 1⁄2 1⁄2 1⁄2 Strumenti standard 26-166-13-07 Distributore per fili Ø 1,2 mm 17,5 cm / 6 ¾“ 22-627-12-05 Fili di K Ø 1,2 mm 12 cm / 4 ¾“ Legenda
for secure fixation. Core hole drill AO fitting Ø 2.0 mm 4. Drilling holes The first core hole (Ø 2.0 mm) is drilled for a smartDrive® standard screw Ø 2.5 mm as illustrated (1). To ensure safe and easy [...] hole drill Ø 2.5 mm is then used to drill all the way to the osteotomy line. T8 screwdriverCompression forceps Compression forcepsCore hole drill AO fitting Ø 2.0 mm Gliding hole drill AO fitting Ø 2.5 mm [...] 7 Core hole drill AO fitting Ø 2.0 mm 11 cm / 4 ¼" 37 10 1⁄2 1⁄2 1⁄2 1⁄2 Standard instruments 26-166-13-07 K-wire dispenser Ø 1.2 mm 17.5 cm / 6 ¾" 22-627-12-05 K-wires Ø 1.2 mm 12 cm / 4 ¾" Icon explanations
1 Electrodo de asa de alambre, Ø 5 mm 80-542-04-04 1 Electrodo de asa de alambre, Ø 10 mm 80-560-04-04 1 Electrodo de bola, Ø 2 mm 80-562-04-04 1 Electrodo de bola, Ø 4 mm 80-108-04-04 Juego de accesorios [...] 1 Electrodo de asa de alambre, Ø 5 mm 80-542-04-04 1 Electrodo de asa de alambre, Ø 10 mm 80-560-04-04 1 Electrodo de bola, Ø 2 mm 80-562-04-04 1 Electrodo de bola, Ø 4 mm 80-811-50-04 1 Interruptor de [...] 7838 malaysia@klsmartin.com KLS Martin de México S.A. de C.V. Ciudad de México · México Tel. + 52 55 7572 0944 mexico@klsmartin.com Martin Nederland/Marned B.V. Huizen · Países Bajos Tel. +31 35 523 45 38
80-540-04-04 1 Drahtschlingenelektrode, Ø = 5 mm 80-542-04-04 1 Drahtschlingenelektrode, Ø = 10 mm 80-560-04-04 1 Kugelelektrode, Ø 2 mm 80-562-04-04 1 Kugelelektrode, Ø 4 mm 80-108-04-04 Zubehörsatz für miniCutter [...] 80-540-04-04 1 Drahtschlingenelektrode, Ø 5 mm 80-542-04-04 1 Drahtschlingenelektrode, Ø 10 mm 80-560-04-04 1 Kugelelektrode, Ø 2 mm 80-562-04-04 1 Kugelelektrode, Ø 4 mm 80-811-50-04 1 Einpedal-Fußschalter [...] 58/77 kHz Netzspannung 100-240 V, 50/60 Hz Abmessungen 270 x 120 x 250 mm (B x H x T) Gewicht 3,9 kg Normen Klassifizierung II b Schutzklasse I nach EN 60601-1 Typ Anwendungsteil CF; defibrillationsfest
2380 malaysia@klsmartin.com KLS Martin de México S.A. de C.V. Mexiko-Stadt · Mexiko Tel. +52 55 7572 0944 mexico@klsmartin.com Martin Nederland/Marned B.V. Huizen · Niederlande Tel. +31 35 523 45 38 in [...] MABS-Spüladapter für wiederverwendbare Argon-Sonden, VE = 5 Stück 6 MABS-Sonden Art.-Nr. Bezeichnung Ø Länge VE 80-181-23-04 MABS-GIT-Sonde, wiederverwendbar 2,3 mm 2,3 m 1 80-181-24-04 MABS-GIT-Sonde, [...] Monopolares Anschlusskabel für HF-Geräte mit 3-Pin-Stecker MABS-Snare-Sonden Art.-Nr. Bezeichnung Ø Länge VE 80-181-41-04 MABS-GIT-Sonde 15 mm, multifil., Einweg 2,5 mm 2,3 m 5 80-181-42-04 MABS-GIT-Sonde
most sustaining product within the KLS Martin Group: The MicroStop® Container System It’s not only one product. It’s a full system of MicroStop® container, MiniSet container and instrument trays contributing [...] 7838 malaysia@klsmartin.com KLS Martin de México S.A. de C.V. Mexico City · Mexico Tel. +52 55 7572 0944 mexico@klsmartin.com Martin Nederland/Marned B.V. Huizen · The Netherlands Tel. +31 35 523 45 38 [...] Martin GmbH & Co. KG A company of the KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen · Germany P.O. Box 60 · 78501 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193 info@klsmartin.com ·
necessario eseguire tagli o piegature a misura ■ Massima flessibilità e stabilità ■ Alternativa conveniente IPS® Mandible Reconstruction 8 Tecnica chirurgica Ricostruzioni per tumori, ulcere o cisti Passo dopo [...] malaysia@klsmartin.com KLS Martin de México S.A. de C.V. Città del Messico · Messico Tel. +52 55 7572 0944 mexico@klsmartin.com Martin Nederland/Marned B.V. Huizen · Paesi Bassi Tel. +31 35 523 45 38 [...] 3 IPS Implants® | Mandible Reconstruction Difetti mascellari causati da traumi, tumori, infezioni o atrofia estrema pregiudicano la qualità di vita dei pazienti, a livello sia fisiologico che psicologico
Searched for B.O.S.
This site uses third party website-tracking-technologies to provide their services. I agree and can revoke or change my consent at any time with future effect.